Mostrar mensagens com a etiqueta fashion after 30. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta fashion after 30. Mostrar todas as mensagens

9.23.2020

5 Ways To Wear A Mask (and Still Look Good!)

Se como Eu também estão a ter dificuldade em "estilizar" a máscara social, podem tirar apontamentos dos looks mega inspiradores da super Olivia Palermo.
 
1. BLUSA + CULOTTE BRANCO


Todas temos estas peças básicas no armário e o resultado não podia ser mais chique. O lenço a cobrir a máscara é um dos truques mais utilizados pela musa do streetstyle. Os pontos de cor estrategicamente colocados nos acessórios tornam este visual muito interessante.


2. BLUSA OFF-SHOULDER + SAIA VIÉS 


Adoro esta combinação de cores opostas especialmente favorecedora nas mulheres de pele quente, mas que pode ser replicada com quaisquer outros dois tons complementares á escolha ( violeta/tangerina, verde/azul, lilás/amarelo, vermelho/vinho).

Este tipo de blusas off-shoulder é ideal para mulheres que queiram chamar a atenção para a parte superior do tronco. Para fixar o comprimento da saia midi a regra mais importante é que esta cubra até 3/4 da figura. Os ténis são o calçado perfeito para desconstruir este look, que caso contrário ficaria demasiado elegante para o dia-a-dia. 


3. PRINTED DRESS OR CO-ORD + CHUNKY BOOTS


Olivia é mestre na combinação de padrões, como se pode ver nesta produção de motivos geométricos.
Os tons suaves de castanho, amarelo e rosa presentes no vestido repetem-se no lenço, e são complementados por acessórios em tons neutros (óculos, cinto e carteira). Nada aqui foi deixado ao acaso, e os detalhes vão do lenço rosa enrolado na alça da mala até ás botas de atacadores.


4. CAMISA-VESTIDO + MULES


A camisa-vestido é o visual perfeito para os dias mais quentes de Outono, aqui sobreposto numa combinação estilo lingerie ( mas podem usar sobre uns calções ou uma mini-saia).
Os acessórios escolhidos mantém-se na paleta de neutros : lenço cru/preto, carteira bege e umas mules pretas com strass (que também está presente nas armações dos óculos).


5. CAMISA LONG-SLEEVE + SAIA MIDI

all photos Olivia Palermo

Por aqui se pode concluir, que a fórmula midi+mules é uma dupla imbatível no armário da fashionista. Nada mais simples do que uma camisa preta e saia fluida na mesma cor para criar um visual alongador. O lenço e o calçado mantiveram-se nos mesmos tons, e o foco está todo na adorável carteira em vime cor de mel.

É impossível não encontrar inspiração em uma destas sugestões, visuais facilmente adaptáveis a qualquer armário, orçamento, estilo ou morfologia.
       
                        Eu usaria todos os 5 looks, mas quero saber qual é o vosso favorito?


NOTA: o lenço não substitui a máscara, por razões de saúde a OMS recomenda o uso da máscara mesmo em espaços abertos.

10.19.2016

WHAT'S A CAPSULE WARDROBE ?


Este é um dos temas quentes em Consultoria de Imagem, sendo que alguns profissionais defendem o conceito e outros (como eu) trabalham numa óptica ligeiramente diferente.

                      

Passo a explicar a ideia, antes de me embrenhar nos prós e contras desta filosofia de compras: 
um guarda-roupa cápsula  consiste num conjunto de peças todas combináveis entre si, e que irão constituir a totalidade do armário nos meses seguintes, isto é nada de compras até mudar a estação.
A quantidade e variedade tem em conta as necessidades de cada pessoa, mas o objectivo é minimizar e simplificar o acto de nos vestirmos diariamente.

Concordo totalmente com o pressuposto, visto que um armário com menos roupa é muito mais fácil de organizar, poupa-nos imenso tempo e evita desperdício de dinheiro.
A questão é que não somos todos iguais, para algumas pessoas a roupa possui uma grande carga emocional, ou simplesmente adoram as suas peças e não as querem deixar. 

Assim se conclui  que o que funciona perfeitamente para uns,  poderá não ser o mais indicado para outros, sendo fundamental encontrar o equilíbrio certo para cada pessoa.
                 

Não sou o melhor exemplo (porque adoro roupa), mas a verdade é que em cada estação acabo por criar uma cápsula, e são essas as peças que mais uso e misturo entre si. Tenho uma cápsula de verão, uma de inverno e outras duas de meia-estação (que é a que estou a usar agora).

Dentro destes conjuntos existem peças que reformo ou substituo anualmente. Mas em contrapartida também existem peças que quero guardar: porque são clássicos intemporais em que investi, ou então são peças-tendência que os ciclos de moda se encarregam de repescar de tempos a tempos.

Ainda estou a organizar as peças para a minha cápsula de outono/inverno, mas só para vos dar uma ideia do que poderá incluir:

                                                                                                              imagens via Pinterest

SAPATOS :  1 ténis , 1 botim raso, 1 oxford ou loafers, 1 stiletto , 1 galochas, 1 botim salto alto
CASACOS:  1 colete, 1 parka, 2 blazers, 1 blusão pele, 1 casaco comprido
MALHAS:  1 branca ou crú, 1 camel ou bege, 1 cinza  ou preta, 1 cor forte
TOPS: 1 branco, 1 bege, 1 cinza, 1 estampado e 1 riscas 
CAMISAS:  2 brancas, 1 ganga, 1 xadrez, 2 estampadas, 1 cor lisa, 1 bling bling 
CALÇAS: 1 preta, 1 estampada, 1 cintura subida, 1 jeans skinny, 1 jeans boyfriend, 1 jeans cor
VESTIDOS: 1 cor lisa , 1 estampado, 1 camiseiro  e 1 day-to-night 
SAIAS: 1 plissada, 1 denim , 1 pele
CARTEIRAS: 1 satchel média, 1 tote , 1 clutch 
  
Total 45 peças contem as vossas e partilhem comigo nos comentários )
 

No dia-a-dia safo-me bem com esta conta. Mas obviamente que tenho peças em back-up, que resgato sempre que necessário: como por exemplo um blazer de veludo herdado da mãe, uma gabardine vermelha Red Valentino ou um biker jacket que comprei em Londres...

Este método também é muito eficaz no controle das despesas, porque só podemos comprar o que está em falta na cápsula, não havendo espaço para as chamadas "compras emocionais".


Como Consultora de Imagem a minha principal preocupação é facilitar a vida ao cliente, utilizando os seguintes passos:

1º - eliminar do armário as peças que não lhe convém;
2º - reciclar e fazer novos conjuntos com o que existe no armário;
3º - orientar para aquisição de peças funcionais, e simplificar a tarefa de se vestir no dia-a-dia.
                                   
                                                                                          imagens via Pinterest


Um armário-cápsula é sempre personalizado, e adaptado ás necessidades individuais da pessoa. Mas esse não é necessariamente o objectivo principal, a minha missão é ajudar o cliente a encontrar um estilo apropriado e com que se sinta confortável.

Digam-me lá, o que é que acham deste método? Vão tentar criar o vosso próprio armário-cápsula? 
Já sabem que podem sempre contar com a minha ajuda aqui.                 

10.17.2016

BRIT STYLE*


BRIT

As  sessões fotográficas demoraram um pouco mais a arrancar este ano, mas acho que valeu a pena esperar. O visual de hoje tem fortes influências britânicas bem ao estilo Chelsea Girl, que como partilhei anteriormente será uma das grandes tendências deste Outono

BRIT

BRIT

Uma das últimas novidades no meu armário é este top de gola subida e folhos Stradivarius (uma compra dos saldos de verão, mas esta é semelhante), que adorei combinar com umas culottes de ganga da Zara e botas de veludo da Asos. Os óculos oversize e a satchel complementaram na perfeição o estilo britânico tão característico  dos anos 70 .

BRIT

BRIT
                                                                                 all photos Carina Pires Fotografia
        Mesmo estando por Lisboa, não foi difícil imaginar-me a passear pelos mercados de Camden Town...
                            Gostaram do look? É ideal para folgas ou saídas no fim de semana!

10.04.2016

New Proportions

Este post já andava na minha cabeça á meses, e a inspiração chegou através desta conta de Instagram, que apresenta propostas de roupa ao estilo minimalista, modelos estruturados e muitas sobreposições.
Não é o tipo de peças que agrade a toda a gente, nem um estilo que esteja no topo das tendências do  momento, mas quando é bem executado pode ser muito elegante e confortável.

I had this post in my head for months, inspired by this Instagram account . It's mostly about minimal, modest, oversized and layered looks.
E não é isso mesmo que nós queremos? A maioria das mulheres pretende abraçar as formas (que já não são as mesmas dos 20 anos) mantendo a elegância mas sem revelar demasiado. É apenas natural e muito mais bonito que, á medida que avançamos em idade deixemos para trás o curto e justo para dar lugar ao solto e fluído. Além do conforto, também nos sentimos mais confiantes nos papéis que desempenhamos diariamente como profissionais, esposas e mães.

I now oversize clothes don't appeal to everyone, nor is a top trend right now, but if well done it's a very chic and comfortable style. And this is truly what any woman wants!
Embracing our curves without showing too much, leaving behind short and tight, is natural and beautiful. And will make us more confidant in our daily roles as professionals, wives and mothers.

valentino, michael kors and rochas





Esta não é uma ciência fácil, principalmente para pequenas estaturas. É uma questão de conseguirmos equilibrar as proporções da roupa e do corpo, deixando transparecer a nossa personalidade nos detalhes. Mas a chegada do frio é uma boa desculpa para experimentarem um novo estilo: túnicas, vestidos midi, coletes e camisas compridas são excelentes opções que tanto se podem usar sobrepostas como separadamente.

I must admit this is not an easy task, specially for petite frames. We have to balance body and clothes proportions, showing off personality in details. Winter is a good time to experiment with overlays: 
tunics, midi-dresses and long shirts are great for layering as much for wearing separately.
Manter a mesma paleta de cores e de preferência neutros também é uma decisão acertada.
A regra principal é uma cobertura máxima até 3/4, significando que devemos deixar pelo menos 1/4 de pele a descoberto ( incluindo pés, tornozelos, pescoço e cara).
Lembrem-se dos sapatos compensados e block heels como excelentes ajudantes para contrabalançar as silhuetas mais oversize.

Keeping a similar color palette, preferably neutrals, will be the right decision.
Most important oversize rule is: maximum coverage to 3/4, leaving at least 1/4 bare skin (including face, neck, ankles and hands).
Don't forget wedge shoes and block heels, it'll help you balance the chunkiest silhouettes.


celine, costume national, marni and balenciaga




Apartir de uma certa idade adquirimos auto-confiança suficiente para não precisarmos de revelar tanto do nosso corpo. E essa aura de mistério e descontracção é tão ou mais sensual do que uns calções ou vestido muito curto. Mais alguém concorda comigo?

From a certain age we women acquire enough self-esteem without the need to expose ourselves. And that coolness and mysterious aura is as sensual (or sexier) than a pair of shorts or a mini-dress. Anyone else with me here?


7.11.2016

Les Soldes!

Les Soldes estão aí e se muitas de nós ficamos contentes , outras sei que que não tem paciência e fogem dos centros comerciais assim que afixam as primeiras promoções!
O propósito deste post é ajudar-vos a encarar o saldos de uma forma positiva e sem tensões, afinal esta pode ser uma oportunidade para completarem a mala de férias ou renovarem algumas peças essenciais no guarda-roupa. Para isso dividi os meus achados por temas, de maneira a organizar as necessidades de cada uma:

Sales are here and if many of us are happy, others just can't bear it and run away from shopping centers the minute they stick the first signs...
I wrote this post to help you face sales in a more positive way and without stress, after all this is a great opportunity to fulfill your holiday suitcase or renovate some basics in your closet. That's why I split these sale finds by themes, arranging our different needs:


VACATION WARDROBE


Aquelas peças que queremos usar nas férias e ao fim de semana estão a metade do preço. Agora é uma boa altura para trazer um vestido, túnica ou aquela saída de praia que ficámos a namorar e que vão fazer um sucesso. 
Precisa de mais um fato-de-banho ou biquíni? Ainda existem alguns tamanho em loja. 
Não esquecer o calçado apropriado e um saco de praia, o último grito são as sandálias de pom-poms, mas as alpercatas continuam em alta.

Those items we want to wear on vacation or weekends are now 50% off. Perfect timing to pick up a dress, tunic or kaftan we've been dreaming about. Need one more bathing suit or bikini? There are still some sizes in stores. And don't forget  footwear  and a beach bag, pom-pom sandals are huge this season but espadrilles are still in!

pull and bear kimono, blanco raffia bag, zara embroidered blouse and  frill maxi dress , mara hoffman maxi dress , intropia striped dress and backless dressuterque leather slides  blanco canvas shopper , stradivarius belted dress





stradivarius blue knitmarysia scalloped swimsuit , tory burch one-shoulder top shop denim lace-up espadrillelisa marie fernandez swimsuitzara long flower dress , dolce & gabbana swimsuitsam edelman pom-pom sandals and marysia one-shoulder 




SUMMER IN THE CITY

Depois das merecidas férias e regressando á cidade, ainda  vamos precisar de muitos visuais suficientemente frescos para usar até Outubro. Porque não investir em alguns clássicos e chegar ao escritório com um novo look?

After enjoying our well deserved vacation, returning to the city will still require a lot of cool outfits to wear till October. Why not invest in some classic pieces and return to the office with a new look?

nike cortez sneakers, blanco patchwork bag , uterque bambu bagintropia cotton tunic and blush dresspull and bear bow dress , intropia white jacquard dress  ,uterque bowling bag & glove shoes zara tweed dress



BLACK & WHITE

Uma combinação que nunca falha, e que serve tanto para trabalhar como para programas de fim de semana. Apostar em básicos em sempre uma boa ideia!

Always a killer combination, black & white can do no wrong. You can take it to work or lounge around on weekends, these basic items are always a good idea!

blanco ruffle dress,  stradivarius sleeveless shirtred culotte, long shirt, zara pleatedtwo-tone top & bow shirt, uterque  kimono,pull and bear stripes sweater,



BUY NOW WEAR LATER

Já a pensar no Outono, encontramos muitas peças que agora não nos apetece vestir mas que quando as temperaturas começarem a descer podem dar muito jeito. Sapatilhas, vestidos de manga comprida e blusões são algumas das peças que mais gosto de usar na meia-estação.

Already thinking of fall I found a lot of pieces we can't wear right now but will come handy when temperatures start to come down. Sneakers, long sleeve dresses and jackets are some of my favorite attire for mid-season. 

nike air pegasus, zara contrast dress, blanco black shopper , stradivarius denim jacket , intropia printed dress,, zara floral dress & patchwork dress,  pull and bear aqua sweater, blanco red fringe bagnike cortez sneakers,



PARTY

Uma party-girl deve estar preparada para as festas em qualquer altura do ano. Muitas destas peças estão com preços muito interessantes e poderão ser conjugadas com outras que já temos no armário.

A party-girl is always party ready any time of year. These selected items are very well priced and may suit a hand full of occasions. You can also match them with any pieces you already have in your closet!

blanco fringes baguterque sequin mary-janes and jewel ballerina, zara midi floral dress intropia sequin maxi dressLBD


Espero que as minhas sugestões vos sejam úteis. Qualquer dúvidas ou marcações contactem-me em fashionafter30s@gmail.com

Hope you liked my tips. Any questions feel free to contact me at fashionafter30s@gmail.com




7.05.2016

Save & Spend - Wardrobe

Como este post Save & Spend - Beauty teve uma óptima recepção por aqui (e também porque a época de saldos está a começar), resolvi seguir a mesma receita mas direccionada para o tema do armário.
Se estão comigo há algum devem ter percebido que estou sempre atenta ás promoções, e embora neste momento o meu budget de compras esteja super super reduzido continua a existir uma distinção entre as peças onde poupo e onde gasto dinheiro. E acreditem que não é fácil resistir, pois faz parte do meu trabalho andar a circular pelas lojas...

You responded so well to this post Save & Spend - Beauty, that I thought I'd follow the same line but focused on the closet. Also sale season is upon us and you know I'm always on point about shopping, after all is part of my job!

zara high-waisted jeans





SAVE - JEANS

Na maioria dos dias o meu dress code é informal, por isso as calças de ganga são das peças mais usadas no meu armário. E se quando eu tinha 18 anos a oferta era escassa e havia a necessidade de comprar jeans de marca, nos dias que correm encontramos calças de ganga até nos hipermercados.
Dada tão grande variedade, acho desnecessário gastar muito dinheiro nesta peça de combate!
É preciso alguma paciência para procurar e experimentar imensos modelos, mas é perfeitamente possível encontrar bons jeans a preços razoáveis. No meu armário vivem modelos da Mango, Massimo Dutti e da Zara que custaram entre os 15 aos 35€.

I stand by a casual dress code on most days so you'll find me in jeans every other day
When I was a teenager good denim was difficult to find so we spent a lot of money on designer jeans.
Nowadays we can find denim everywhere and even at supermarkets... So I feel it's unnecessary to spend a lot of money on this combat piece.
Be patient and try out plenty of styles, till you'll find a perfect fit (at a fair price)!
In my closet I have denim from Zara, Mango and Massimo Dutti.


SPEND - SHOES

Não consigo imaginar tortura pior do que uns sapatos que façam doer os pés. Eles são a nossa base de suporte, e principalmente se nos deslocamos muito a pé é essencial investir em calçado confortável e de qualidade!
Quer sejam rasos ou de salto alto, o conforto é uma prioridade por isso prefiro gastar mais um pouco caso contrário já sei que vão ser mais uma caixa no armário.

There aren't many worst torments than shoes hurting our feet...
Shoes are the foundation and support, specially when we do a lot of walking it's crucial to invest in comfortable and quality footwear!
Flats or heels comfort is a priority, so I'd rather spend a bit more than buying another box for the closet.


 SAVE - TOPS & SHIRTS

Blusas, tops, camisas e t-shirts estão em constante rotação, e são básicos que se devem renovar todos os anos. Na minha experiência uma camisa de 100€ não terá uma vida muito maior do que outra que custou 30€/50€, nesse sentido prefiro gastar menos por peça e em contrapartida ter maior variedade . As minhas lojas preferidas para estes básicos são a Zara, a Blanco, a Pull and Bear e a Mango.

Shirts, top and tees are always rotating and are basics we should renew annually. In my book a 100€ shirt won't have a bigger life than a 30€ shirt, so I'd rather spend less per item and have more variety on my wardrobe. My go-to stores for basics are Zara, Blanco, Pull and Bear and Mango.


SPEND - SWIMWEAR

Já vos falei em detalhe deste tema aqui, mas basicamente o que penso é o seguinte: quando somos novas e estamos em forma qualquer trapinho nos cai bem. Apartir de uma certa idade ou se estamos menos bem, vamos querer disfarçar algumas partes do corpo. A boa qualidade da lycra e o corte são fundamentais para um resultado top.
I already talked about swimwear here but summing up these are my thoughts: when we're young and fit anything will look good on us. As from a certain age or if we're out of shape good quality lycra and sharp tailoring are elementary for a top look.


SAVE - TRENDS

As tendências são um dos principais temas no Fashion After 30's, elas trazem frescura e novidades em cada estação e é com grande entusiasmo que acompanho e partilho as minhas preferidas.
Contudo é necessário analisar cada uma separadamente e verificar se encaixa no nosso estilo, tipo de corpo e necessidades de roupeiro. 
Na maioria dos casos um grande investimento não se justifica, mas isso não quer dizer que por vezes uma compra tendência acabe por se tornar uma decisão muito acertada!

Trends are one of the main subjects at Fashion After 30's, they bring coolness and innovation every season and gives me great joy to follow and share my favorites with you.
However it's important to consider each trend separately and to check how it fits our style, body and wardrobe.
In most cases a big investment is unjustified, but it doesn't mean that sometimes a trend may turn out a very reasonable decision!


SPEND - OUTWEAR


Já repeti esta regra tantas vezes, mas para mim onde faz mais sentido gastar dinheiro é em casacos de rua: casacões, parkas, blusões de pele ou blazers. São as peças que mais usamos, que nos fazem sentir elegantes e o cartão de visita para quem nos encontra diariamente.
Os saldos são a altura ideal para encontrar um bom casaco, estejam atentas e pensem na quantidade de vezes que o vão poder reutilizar. Garanto que o custo é rapidamente amortizado nos meses seguintes!

I have said it many times, but in my opinion the most well spent money is in outwear: coats, parkas, leather jackets and blazers. These are the items we wear everyday, that make us feel elegant and our business card for first impressions.
Sales are great to find nice outwear so be aware, and calculate how many times you're going to wear that piece before you buy it. I guarantee the costs will be quickly amortized!



la redoute jacket


SAVE  & SPEND - ACCESSORIES


Se em alturas de menos disponibilidade me sabe muito bem trazer duas ou três peças da Parfois ou Accessorize, sei que em termos de resistência e durabilidade não se podem comparar á joalharia de autor ou a uma carteira de pele verdadeira.
Não tenho problemas em misturar, mas consigo ver a diferença numa pulseira da HLC, um anel da Juliana Bezerra ou num colar da Omnia. Todas marcas portuguesas com qualidade e a preços razoáveis!
Carteiras em pele envelhecem melhor, e se forem bem estimadas mantém-se em boas condições durante muitos anos. A Uterque, a Gucci e a Chloé são as marcas que mais me fazem suspirar...

Although it feels great when we're low on cash to go into Parfois or Accessorize and step out with two or three items, I know there's no parallel to fine jewelry or a real leather bag.
I have no problems mixing high end with fast fashion, but surely I can tell the difference between them. HLCJuliana Bezerra and Omnia  are all great quality portuguese jewelry brands at a fair price.
Real leather bags age nicely, and if well taken care off will last many years. Uterque, Bimba y Lola Gucci and  Chloé are my favorites.



Espero que estas dicas vos sejam úteis quando forem ás compras. E já sabem que, se precisarem de ajuda para reorganizar o armário ou numa ida ás compras podem contar comigo! 


Bimba y Lola, a Gucci e a Chloé

4.21.2016

Expedite Spring Cleaning (in 5 steps)

Há quem lhe chame Spring Cleaning ou apenas arrumações, mas basicamente consiste em retirar a roupa de Inverno do armário e prepará-lo para a Primavera.
É uma tarefa que apetece muito pouco (ou mesmo nadaa...) mas que deve ser feita nesta altura do ano (abril/maio), quando as temperaturas começam a subir.

Some call it Spring Cleaning others just tidying up, but it's basically taking winter clothes out of the closet and preparing for spring. A non desirable task that must be carried out this time of year (April/May) when it gets warmer. I know it doesn't look like it but this job will assure longer live to our clothes, and save us time and money. I am leaving you some tips to ease it up:

E embora agora não pareça, vai garantir a longevidade das peças e poupar-vos algum tempo e dinheiro. Deixo-vos algumas dicas para simplificar este processo:


1. DRY CLEAN OVERCOATS

Sobretudos e casacões já podem ser guardados. Levá-los á tinturaria é uma medida inteligente, pois voltam como novos e prontinhos a usar no próximo inverno (trabalho zero).

Taking  big outwear to dry cleaners is a smart move, because they come back as good as new and ready to wear next winter (zero work).







2. WASH & STORE WOOLS
Aproveitar os dias de sol para lavar as lãs grossas (sempre á mão ou em programas próprios) é uma boa ideia, pois em principio só as vamos voltar a usar lá para Dezembro. E já agora façam previamente uma selecção das malhas que são para ficar, do que já não está em condições.
Muito importante: as malhas devem dobrar-se, nunca pendurar!

On sunny days it's not a bad idea to wash your wool sweaters (always hand-wash or use gentle programs), you probably won't be wearing them till December. And as you're at it be sure to separate pieces to store and the ones that can't be used anymore.
Very Important Tip: knits should be folded, never hanged!




3. CLEAN & POLISH SHOES

Esta é uma das tarefas que custa mais, mas é um trabalho importante. Limpar e engraxar os sapatos de inverno, e deixar os pares que necessitarem no sapateiro, pode prolongar a vida dos sapatos por mais uns anos. Se o espaço é pouco, guardá-los numa sapateira ou caixas de cartão será o mais adequado.

I really hate this task but it's major for keeping shoes in perfect condition. Cleaning and polishing winter shoes/boots, and leaving needing pairs at the cobbler's may extend our shoes life for a couple of years. If your space is small store them in boxes or invest in a shoe rack.



4. STORE HATS & WINTER BAGS



É natural querermos variar nos acessórios que andaram em rotação nos últimos meses. Arrumar as peças de outono, e começar a introduzir outras cores e texturas é o sinal de que entramos numa nova estação. E estou a falar de carteiras, mas também de chapéus, cachecóis, luvas e etc.




It's innate to wish for some variety concerning winter accessories: bags, hats, scarves, gloves, etc.
 So stow your autumn pieces and start introducing new colors and textures. That's the sign we are entering a new season!







5. ORGANIZE JEWELERY

Sei que a maioria das mulheres não distingue a bijutaria de inverno da de verão. E embora hajam peças que podem ser usadas todo o ano, existem claras diferenças de estilo e materiais que variam entre estações. Por exemplo na Primavera os tons são mais claros, e no Inverno privilegiamos as cores escuras. No Verão e em férias optamos por um estilo mais descontraído e meio boémio. Já tinham pensado nisto?

all images via pinterest

You probably never thought about it, and I know most women don't separate winter from summer jewelery. Although there are pieces that can be worn all year , still exist clear differences of style and materials within seasons. For example in Spring we tend to pick lighter shades, opposing to Winter's darker spectrum. In Summer and holiday time our style is cooler and sometimes bohemian...
Have you ever thought about this?




Esta é também a altura ideal para marcarem uma visita de uma especialista ao vosso armário: uma Consultora de Imagem ou Personal Shopper vai ajudar-vos a eliminar as peças que não favorecem ou já não estão em condições, recomendar novos modelos, introduzir algumas tendências e acompanhar-vos na tarefa de comprar o que está em falta no roupeiro.    
Para pedidos de orçamento ou marcações aqui




2.11.2016

When in doubt wear Stradivarius




No fim de Janeiro andei a passear pelo Chiado e Av. da Liberdade, em busca de algumas peças para um projecto de styling que teve lugar este mês. E deixem-me dizer-vos que foi uma manhã muito produtiva!
Além de encontrar o que pretendia, acabei por trazer a mais umas pechinchas que já estão com bastante rotação no meu armário.

In the end of January I went to Chiado and Av. Liberdade looking for clothes to style two projects that took place this month. And let me tell you, it was a productive morning!
Besides discovering what was intended I also ended up buying some extra pieces, which are already rotating in my closet.

A Stradivarius é uma marca com que me identifico bastante em termos de estilo: trendy, feminina, jovial e confortável são alguns termos que me vem á cabeça...
Até nos pequenos pormenores, como esta frase que vinha agarrada a uma das peças que comprei:
When in doubt, wear Stradivarius

Stradivarius is a brand I always related to: trendy, feminine, young and comfortable are some words that come to mind..
Even in small details like this slogan that came attached to one of the items I bought:
When in doubt, wear Stradivarius


Só para terem uma ideia, tanto o colete, como o vestido nas fotos custaram 12.99€ cada um!
E não, este não é um post patrocinado apenas uma partilha do que podem arranjar nos saldos, e também as pérolas que se encontram quando vão ás compras com uma profissional.

Just for you to get an idea, both the vest and the dress on the photos only cost me 12.99€ each!
And no, this is not a sponsored post. Just I sharing what you can discover on sale, and also the pearls you might find when shopping with a personal shopper.


stradivarius vest, belt & dress, zara blouse, calzedonia tights





O colete camel pode ser usado aberto, ou fechado com um cinto, e já o usei com vestidos, saias e jeans.
O vestido sem mangas irei mostrar melhor mais á frente, é em malha e poli-pele e fica lindamente com uma blusa/malha por baixo. Sendo o castanho uma cor que enjoei, não resisti ao corte giro e á possibilidade de também ser usado em manga cava.

The camel vest can be worn open or closed with a belt. Already wore it with dresses, skirts and jeans.
The sleeveless dress I will show you better in another post. The material is faux fur and a light knit, and it looks wonderful with a blouse underneath. Nowadays brown is not my favorite color but I couldn't resist the fun tailoring and the possibility of warmer looks.


all photos Ponto de Luz Photography

    O que é que acharam destas compras? Quem quer vir ás compras comigo ponha o dedo no ar!
          What do you think of these shopping? Who would like to go shopping with me?