Esta é das peças mais importantes num guarda-roupa, pois além de ser usada diariamente vai definir a primeira impressão que causamos nas outras pessoas...
The Styleograph |
Cold days are here, so it's time to prepare our wardrobe and start wearing warmer clothes and a good winter coat!
I keep repeating myself, but this is the most important item on any wardrobe. First impressions really matter, so its crucial to invest on something you wear on a daily basis, and everyone will see.
Last year I wrote about different the types of coat here , so today's theme are fall 2015 trendy coats:
No ano passado falei-vos sobre os vários tipos de casacos de Inverno aqui. Hoje o tema são os casacos tendência Outono/Inverno 2015:
THE CAPE
Já se viram bastante no Inverno passado, mas este ano é a loucura. Em todas as cores , curtas ou compridas, e nos mais variados estilos. Embora esta seja considerada uma peça clássica, fiquei muito feliz por encontrar modelos de linhas depuradas e com design inovador que também agradam ás camadas mais jovens.
We have seen capes last winter, but this year they are big. In all colors, long or short and in varied designs.
And although this is considered a classic, I was really happy to find new styles with an edgier design and innovating materials. They also appeal to a younger crowd.
blair from Atlantic Pacific, zara cape coat, & other stories cape and zara beige cape |
MILITARY
Nothing new here, já vos ando a falar da tendência militar desde setembro...
DIY TIP: é provavel que já exista um sobretudo de linhas clássicas no vosso armário, então porque não trocar-lhe os botões por uns novos em dourado? A transformação vai resultar numa nova peça cheia de estilo!
No news here, I've been talking about the military trend since September...
DIY TIP: there's probably a classic coat already in your closet, so why not change the buttons to new gold ones? I bet it will come out a very stylish piece!
zara duffle coat, h&m balmain coat, zara coat and & other stories wool trench |
PINK
Lembram-se quando as ruas se encheram de casacos rosa barbie? O rosa suavizou-se em tons pastel, sendo que os fâs desta cor e do estilo romântico podem continuar a usá-lo sem perigo de perder o seu estatuto fashionista.
Remember when pink coats invaded streetstyle? Pink as come from Barbie to softer pastel shades so if you love this color and romantic style, you can keep wearing it and still be cool.
pull and bear faux fur coat , Atlantic pacific in carven , where did U get that (WDYGT) |
SHEARLING
Uma das reminiscências do estilo folk, mais adequado a visuais descontraídos e campestres, é o shearling ou pêlo de ovelha.
Vão encontrar pelas lojas os clássico casacos em camel e forrados a branco, alguns reversíveis , ou apontamentos em golas e debruns.
Eu gosto muito, especialmente combinados com padrões de estilo boémio e cores quentes como a terracota, o açafrão e os castanhos.
Reminiscences of folk style, shearling coats are more appropriate for laid back outfits and countryside.
You'll find the classic camel with white lining coats, some of them reversible, or in small accents like collars and piping.
I just love them styled with boho prints, in earthy colors like terracotta, honey and browns.
the sartorialist (similar coat here), burberry fall 2015, zara shearling (similar here) and dsquared2 fall 2015 |
FANTASY
Acima de tudo o mundo da Moda representa a Fantasia. E se um dia nos apetece mais usar cores fortes, noutros o nosso espirito tende a um estilo retro ou mesmo minimal.
E o mercado fast fashion permite-nos dar largas á imaginação sem comprometer muito a nossa carteira. Peças divertidas e que nos duram uma ou duas estações ( e que ás vezes se voltam a usar anos mais tarde), aproveitem para compras nas promoções!
Most of all Fashion stands for Fantasy. If one day I'm in the mood for strong colors, every other day I can do retro or minimal style.
Fast fashion brands allow us to really diversify without going bankrupt. Indulge on these fun items that last a year or two (and sometimes come back) and take advantage of sale season!
top shop plaid , h&m jaquard coat, zara zebra print, mostard coat, pastel blue and massimo dutti cocoon coat |
THE CLASSIC
Nenhum armário fica completo sem um sobretudo clássico. E se é verdade que gostamos de variar, também é verdade que rapidamente nos cansamos de certas cores e padrões, pelo que sabe sempre bem regressar aos velhos básicos que nunca nos deixam ficar mal!
No wardrobe is complete without a classic coat. And if we love to variegate, it is true that we promptly get tired of certain colors and prints. So it always feels good to return to the old classics that never go out of style.
& other stories oversize coat, zara black coat, the sartorialist and stockholm street style |
FAUX FÛR
Calor e criatividade, foi assim que os criadores nos apresentaram os pêlos para o Inverno 2015/2016.
Um elemento luxuoso e divertido que não podia deixar de fora deste post!
A mistura de cores e materiais deixa-nos boquiabertas, mas é preciso cuidado se não arricam-se a comprar um casaco que pouco sairá do armário...
Esta é uma peça forçosamente volumosa, por isso muito atenção onde vão colocar esse volume extra.
Warmth and creativity are the key for fûr coats this season. Luxurious and funny are the words that come to mind!
Absolutely stunning mix of colors and different materials, but be careful to pick up a wearable style or it will never leave the house.
Inevitably this is a bulky piece so take care where you're going to add extra volume.
marc jacobs, dsquared2, emilio pucci , where did U get that (WDYGT) and h&m short jacket |
Confesso que os casacos são uma das minhas fraquezas, e é raro o Inverno em que não aumento a minha colecção. Neste momento ando a namorar este casaco-capa que experimentei na Embaixada no Príncipe Real..
I admit outwear is one of my weaknesses, so it's unusual not to get a new addiction every year. This year I am eyeing a cape-coat from here
E vocês, já decidiram qual o modelo que vão usar este Inverno?
What about you, have you already picked an outwear for fall ?