Na última mudança de casa há 3 anos atrás, usámos a maior fatia do orçamento na renovação dos soalhos e paredes (que se encontravam cobertos por alcatifas, linóleo e papel de parede...)
Aproveitámos a arrumação existente, reutilizámos algum mobiliário e adquirimos algumas soluções provisórias, mas na verdade ainda ficou muito trabalho por fazer!
Umas férias descansadas carregaram-nos o ânimo para enfrentar este desafio: vamos finalmente arrumar a casa !!
In our last move (three years ago) we spend most of our budget renovating floors and walls, that were all covered by carpets, linoleum and wallpaper. We took advantage of the existing stowage, reused some furniture we already had and acquired a couple of temporary solutions. But truthfully, it was still much work to be done!
So after a relaxing holiday our batteries are recharged, and now we're ready to face the challenge: we'e finally clearing up the house!!
ph pinterest |
Desde o início de Setembro que ando numa azáfama, e o espaço já não parece o mesmo: instalei novas prateleiras na cozinha e no quarto das crianças, desocupei uma despensa que foi transformada em arquivo, mandei estofar um sofá e uma poltrona pequena, e comecei uma boa limpeza nos livros, papeladas, material escolar e brinquedos (que só vai acabar daqui a uns meses).
Não sou maníaca de arrumações mas é impressionante a diferença, tanto no conjunto em geral como nas pessoas (parece que estamos mais leves). De facto acumulamos muita coisa, das quais apenas usamos cerca de 10% com regularidade. E não estou a falar só do guarda-roupa (que é a minha especialidade), mas também livros, electrodomésticos, cosmética, brinquedos...
É essencial livrarmos-nos de grande parte desta tralha, que nos pesa e impede de viver em casas tranquilas e harmoniosas (MAIS UMA DICA PARA O SLOW LIVING)
Since 1st September I've been whirling around the house and it doesn't look the same anymore: installed new shelves in the kitchen and the girls bedroom, emptied the pantry and turned it into a filing-cabinet, my couch and armchair were re-upholstered and started a good cleaning on books, paperwork and toys (that will only be finished in a few months)
I'm not a cleaning freak but the change is really impressive, as a whole and also in people ( we feel so much lighter).We are natural hoarders but in fact we are using only 10% of what we own in a regular basis. Not only clothes, but also appliances, cosmetics and toys...
It's crucial to eliminate a big part of that junk, that is weighing us down and preventing us to live in harmonious and peaceful homes!
MakeSpace.com |
Em algumas cidades já existem locais de armazenamento, pensados para guardar todos estes objectos que nos atravancam o espaço mas que não queremos largar.
In some cities there are already self-storage locations , where you can put away all the stuff that is cluttering your space but you don't want to dispose of.
my domaine.com |
Nas próximas semanas vou dedicar-me a renovar o walk-in closet, reorganizar os armários nos quartos e os nossos chariots.
O sonho de ter um roupeiro de revista não é impossível, existem soluções para todos os espaços e orçamentos, basta procurar e juntar um pouco de criatividade.
In the coming weeks we'll be renovating our walk-in closet, fixing up all bedroom closets and our chariots. The dream of owning a beautiful closet it's not impossible, nowadays you can find multiple solutions for any size or budget, just add some creativity.
my domaine.com |
Tenham uma óptima semana / Have a great week