the styleograph |
Não foi fácil a passagem este ano para um calçado mais leve e arejado ...
A boa notícia é que os criadores estão cada vez mais sensibilizados para o tema conforto, logo não faltam opções de sapatos rasos e plataformas!
It took us quite some time to move for a lighter more airy footwear this year...
Good news is that designers are becoming each time more aware of comfort, so there are lots of flats and wedges around!
FLATFORMS
Para mim o modelo mais marcante deste ano, e que esteve presente tanto nos principais desfiles como em todas as colecções das nossas lojas favoritas.
Amados por algumas e detestados por outras, as flatforms não são mais do que um sapato raso com plataforma. O seu conforto é inegável, e em termos de estética o leque neste momento está muito variado: punk , oriental, ornamentado, natural ou animal são algumas das opções.
michael kors, dolce & gabbana, stella mcartney, bottega veneta, stella mcartney , dolce & gabanna and louis vuitton |
Quanto á dificuldade de combiná-los com o guarda-roupa existente, o melhor é jogarem com o equilíbrio de proporções. Por norma casam muito bem com estilos oversize, gosto especialmente de os ver com calças palazzo, culottes e vestidos compridos.
Em alternativa vimos desfilar em Louis Vuitton uns vestidos-balão com umas sandálias de sola grossa, muito interessante também esta mistura de bonito e feio!
Definitely the landmark of the group, flatforms were seen both on the runway and on our usual stores. Loved by some, others hate them, they are simple a flat shoe with a wedge. Besides it's undoubted comfort, there's a wide range of styles going on: punk, oriental, embellished, natural or animal print.
It's not an easy shoe to incorporate into any closet, must pay attention to proportions. I like to see flatforms in oversize looks, like palazzo pants, culottes or maxi-dresses.
Also love the Louis Vuitton look, matching beautiful balloon dresses with big chunky sandals, very interesting mixture!
MULES & SLIP-ON-SHOES
Confesso que este é um estilo que nunca pensei voltar a usar... As socas e as mules fizeram parte do meu closet no final dos anos 90, e ainda guardo um modelito muito semelhante ás sandálias da Gucci no meu armário.
O horsebit slipper da Gucci continua a fazer o maior dos sucessos, e eu compreendo perfeitamente o buzz pois são o compromisso ideal entre um sapato clássico e uma proposta mais tendência.
A high-street também tem apostado neste tipo de modelos, desde as babuchas, aos slides que já vos tinha falado no ano passado , as previsões para o verão são mesmo calcanhares de fora!
I admit this is a style I swore never to wear again... Clogs and mules were in my closet in late 90's and I still keep a pair of mule sandals very similar to the Gucci ones.
Horsebit slipper are a huge success and I can totally relate to the buzz, they are the perfect mix shoe between classic and edgy.
High-street brands have been introducing several versions of this style like babuchas and slides, that I've already mentioned here. So forecast for the summer is bare ankle!
OXFORDS & SNEAKERS
Eu disse que eram só boas notícias, não disse? Pois para meu (nosso) contentamento, os sapatos de atacadores e os ténis estilo slip-on foram a escolha de alguns criadores para acompanhar desde vestidos de noite até a looks ideais para o escritório.
Eu sou super-fã desta combinação, e mesmo sendo baixinha 6 em 7 dias da semana não prescindo deste tipo de calçado.
louis vuitton, calvin klein, calvin klein and bottega veneta |
DICA DE STYLING: para manter alguma sofisticação no dia-a-dia, mantenho os sneakers afastados dos jeans, pois eles tendem a tornar o visual mais desportivo. Nesses dias opto por uma calça noutro material, ou mesmo por um vestido.
I wasn't lying when I talked about flats and comfort, was I?
Some designers elected oxford shoes and slip-on trainers to go with gala dresses or office looks, and I'm very happy about that. Even being a petite frame I wear this combo every day of the week!
STYLING TIP: to keep the look sophisticated I usually stay away from the jeans and trainers combination. I go for a different material, or even a dress when I wear sneakers.
LACE-UP
We have been seeing lace-up shoes from a couple of seasons ago, and we love them. This summer you can find them in tribal looks, boho or futuristic, but they're always a fun trend to wear.
Esta moda dos sapatos e sandálias de atar não é de hoje, já andamos nisto há pelo menos duas ou três temporadas. Seja um modelo tribal, boémio ou futurista é uma tendência jovem e divertida, a chamar o verão.
valentino, dolce & gabbana, prada and altuzarra |
ON POINT
Embora não sejam a escolha óbvia da maioria das mulheres, os sapatos pontiagudos têm algumas vantagens: são sexy, elegantes, femininos e alongam a silhueta.
Estas versões kitten heel são a solução perfeita para quem não aguenta saltos muito altos, mas não prescinde de uma ajudinha extra.
1 celine , 2 , 3 and 4 loewe |
Mas tal como noutros modelos, é importante respeitar as proporções por isso aconselho este tipo de sapatos a silhuetas mais delicadas.
Although it isn't everybody favorite choice, pointy shoes have some benefits: they are sexy, elegant, feminine and elongate figures.
These kitten heel styles are great for women that can't bear high heels, but like an extra inch or two.
But just as for other styles, it's very important to respect proportions so I don't advise this kind of shoe to bulky shapes.
Eu já sei quais os sapatos que vou querer usar neste Verão! Qual é o vosso estilo preferido?
I already picked the styles I'd like to wear this summer. What's your favorite?