Tara Lynn for Elle Spain |
Most fast fashion stores are not prepared , so they don't produce for larger sizes and even if they do garment are not suited for curvier bodies.
So you have to look harder , but don't give up feeling beautiful!
I came up with a good selection from online shops. You can order wisely and try them at home , and quickly return/exchange if you don't like it.
Estou certa de que , a experiência de ir ás compras será bastante desapontante para as mulheres que vestem tamanhos maiores.
A maioria das lojas não estão preparadas , não disponibilizando os tamanhos grandes e mesmo que estes existam não estão desenhados para este tipo de corpos.
Por este motivo o esforço é muito maior , mas por favor não desistam de ficarem bonitas!
Perdi algum tempo nas lojas online, á procura uma boa seleção de peças que poderão encomendar calmamente e experimentar em casa.
E se não servir ou não gostarem , o processo de troca ou devolução também é bastante simples.
A DRESS IS FEMININE AND EASY
No excuses here. Just be careful to choose the right size , you don't want it to be too tight...
A more loose fitting is more flattering and doesn't accentuate negatively your larger parts.
Um vestido é uma opção fácil e feminina , sem desculpas. O principal é a escolha do tamanho correcto pois não o queremos demasiado apertado...
Ajustado e ligeiramente fluído é o ideal , favorece todas as silhuetas e não acentua as zonas maiores.
from left to right : all dresses Mango Violeta except the purple that is from Asos , green and jaquard , blue and grey |
WORKING PANTS
Are not easy to find! You have to try lots of styles until you find the perfect ones.
And even then you probably will have to send them to tailoring. But its OK , women are all made differently so as long as they look good on the leg/thigh its not unusual to adjust the waist or the hem line.
As clássicas calças de trabalho são difíceis de encontrar. É necessário experimentar dezenas de pares até encontrar o modelo perfeito.
E mesmo assim provavelmente terão que passar pela costureira para uns acertos. Sem problema pois todas temos corpos diferentes , desde que assentem bem na perna/coxa é comum terem de se ajustar na cintura ou fazer uma bainha.
from left to right : all pants Mango Violeta and La Redoute except the plaid and similar from Asos |
FANCY BOTTOMS
If you have great legs why not show them!
Rules are the same as dresses but concerning the length my advice is : do not go higher than your knee (you'll feel so much assured).
Se têm uma pernas elegantes porque não exibi-las!
As regras são semelhantes aos vestidos , mas relativamente ao comprimento aconselho a que este não fique muito acima do joelho (vão sentir-se mais confiantes).
on top MangoVioleta skirts , burgundy culottes Asos and La Redoute shorts |
GOT TO LOVE JEANS
They are casual but can be very chic too. Darker washes can be office appropriate so I always advise at least one pair. As for boyfriend , skinny , bell bottom or high waist is matter of personal taste , just choose a style that really flatters your body shape.
Quem não adora calças de ganga? Tão casuais mas também podem ser muito chiques.
Lavagens escuras podem ser usadas para o escritório , por isso sugiro que tenham sempre um par no armário. Quanto a estilos podem variar consoante o gosto pessoal : boyfriend , skinny , boca de sino ou cintura subida. Tentem escolher aquele que mais favoreça o vosso tipo de corpo.
from left to right : all pants Mango Violeta except the high waist from Asos and dark wash La Redoute |
WHAT TO WEAR ON TOP
No , I didn't forgot tops! I found these babies all on sale and I think some of them will please you.
Showing a little neck is a great tip , so avoid high collars and turtlenecks.
É claro que as partes de cima não podiam ser esquecidas , e todos estes tops estão também em saldo! Espero que gostem de alguns.
Dica importante: mostrar um pouco de pele , daí que as golas muito subidas e golas altas devam ser evitadas
from left to right : firts row is all Mango Violeta and also the blue cobalt sweater roses are from Asos and from La Redoute beige and burgundy tunics |
WHEN GOING OUT
Party , dinner with friends or night out , I got you covered!
As you can see lots of going out options , from simple outfits to more elaborate dresses , just add a pair of high heels for extra elegance.
Looks de festa , jantares de amigos ou para saídas á noite , é só escolherem!
Como podem ver esta tarefa está facilitada , imensas hipóteses desde o estilo mais simples ao mais elaborado. Basta juntarem uns saltos altos e uns acessórios elegantes.
from left to right : green dress Mango Violeta , navy jumpsuit Asos , embroidered dress Mango Violeta pyton skinny jeans Mango Violeta , navy dress and peplum top Asos |
CASUAL DRESSING
Because you'll need it too. Casual dresses are the best for weekends and play days.
Cinching the slimmer part of your body is always a good idea. Here I am showing you a couple of examples very easy to folow. Don't forget , sometimes is better to go a size up and the piece will hang a lot better.
Porque também precisamos de visuais para fins de semana e férias , vestidos de dia são uma excelente escolha. Ajustar na parte mais magra do tronco é sempre uma boa ideia.
Em baixo mostro-vos uma série de exemplos muito fáceis de seguir. E não se esqueçam , muitas vezes vale a pena experimentar o tamanho acima, vão ver que a peça cai muito melhor.
from left to right : flowy dress La Redoute , shirt dress Mango Violeta , wrap dresses and small print La Redoute , coral dress Asos or Violeta Mango |
So your wardrobe is almost complete , you just need a coat to top it all.
I've selected several styles , from blazers to short jackets or long overcoats , pick one that you can wear with most of your wardrobe.
Very short jackets aren't very flattering to most body shapes , so your coat should hit the hip as minimum length.
Temos o guarda-roupa quase completo , só falta um casaco fantástico para usar com tudo isto.
Seleccionei alguns estilos , desde blazers , a casacos curtos e sobretudos.
Casacos e jaquetas muito curtas são complicados para a maioria das silhuetas , assim sendo devem optar por casacos que fiquem abaixo da linha da anca.
from left to right : first row is all Mango Violeta except the kakhi parka that is La Redoute fûr , tweed and oversize La Redoute , short with lapel Mango Violeta |
You can see its possible to find great pieces (and on sale) , so measure yourself and try to buy something nice. It takes time and a lot of patience but the final result will be worth it!
If you need some help I am here for you : fashionafter30s@gmail.com
General Rules :
Size up when in doubt , don't be afraid of tailoring , loose is better than tight ,
cover up with a coat/blazer , strutured pieces are better, heels will make you look slimmer .
Como vêem é possível encontrar peças muito giras (e em promoção), por isso meçam-se bem e tentem comprar alguma coisa bonita. Leva algum tempo e muita paciência , mas o resultado final vai valer a pena!
E é claro que , se precisarem de apoio eu estarei aqui para ajudar: fashionafter30s@gmail.com
Regras Gerais:
Escolham o tamanho acima se tiverem dúvidas, não tenham receio dos arranjos na costureira ,
fluido é melhor do que apertado , cubram-se com um blazer ou casaco ,
peças estruturadas são melhores e os saltos altos fazem-vos parecer mais magras.
See U Soon
Diana P
E para continuarem a receber as minhas dicas , just click here to folow me on : Bloglovin ,Instagram
or Facebook