Mostrar mensagens com a etiqueta trends. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta trends. Mostrar todas as mensagens

11.18.2016

These Boots Are Made For Walking!


boot season já começou, e não há nada melhor do que andarmos com os pés bem calçados e cheios de estilo
Claro está que além de bonito, o calçado também tem que ser confortável e todo-o-terreno (que a calçada portuguesa não está para brincadeiras...)

Uma dos pedidos mais recorrentes quando faço personal shopping, é a dificuldade das clientes em encontrarem botas que sejam simultaneamente cómodas, bonitas e com alguma qualidade.
Sendo legitimo dizer que é o que todas procuramos, seleccionei alguns modelos de botins nas minhas lojas favoritas: 


Botina
    zilian brown leather, ros lisbon agatha, la redoute purple & camel, eureka mid heel e office shoes louisiana western


Este tipo de botas de cano curto é um dos sapatos mais versáteis que podemos ter no armário. São suficientemente clássicas para usar com calças para o escritório, como combinam com jeans e vestidos para saídas no fim de semana.

Uns sapatos lindos tornam um conjunto muito mais interessante, e mesmo as mais discretas podem inovar com uma textura ou cor diferentes do habitual. Tanto o bordeaux, como o camel e o padrão animal funcionam como neutros.
E embora seja verdade que um pouco de salto faz maravilhas pela nossa silhueta (dizem que menos 1 kg por cada cm), confesso que no dia-a-dia uns ténis ou botins rasos são a minha escolha :



Botinaeureka python, zilian khaki, eureka  flat boot metallic details & ankle boots, la redoute bordeaux e ros lisbon matilde black


                                Gostaram desta selecção de botins ? Qual é o vosso modelo favorito?

11.09.2016

Military Style *


Military

O estilo militar é um valor seguro que regressa todos os invernos aos nossos looks, e 2016 não é excepção. As lojas estão cheias deste tipo de peças, especialmente inspiradas na Marinha, por isso não se acanhem em abusar dos botões e galões dourados, dos modelos assertoados ao azul marinho.

          Military

No outono regressam as cores escuras ao meu armário, de preferência aquelas que encontramos na estação como o verde tropa, azul marinho,  camel, mel e o terracota.

Para equilibrar esta escolha de cores navy/caqui  aconselho a complementarem o look com um top ou lenço de tons claros. Crú ou bege seriam boas opções e dessa forma irão acrescentar uma maior luminosidade ao rosto. Pontos extra para quem aplicar um batom numa cor quente, como este laranja da Kiko que estou a usar!


Military
                                                                                            all photos Sara Pinto

Para aumentar a dose de estilo, juntei uma clutch de leopardo a esta combinação. É a solução perfeita para as mais discretas, que assim conseguem introduzir o animal print  em pequenas doses.
Gostaram deste visual militar ? Descontraído qb mas suficientemente chique para uns copos com os amigos!

10.21.2016

BERRY LIPS*


Depois de um ano 
consagrado aos batons nude, com o Outono regressou uma vontade de voltar aos batons em cores fortes. As tendências de maquilhagem da estação privilegiam as bocas vermelho escuras em tons de frutos silvestres ou mesmo góticas, e eu já escolhi o meu tom favorito!

BERRY
                                                                                 into the gloss

Uma espécie de cor de vinho, que tanto pode ser usado como lip tint (como na imagem acima), como num efeito mais intenso. Estes tons de bagas são extremamente favorecedores, e resultam maravilhosamente nas mais diversas combinações de pele, olhos e cabelos. Basta escolherem dentro da paleta de cores as que mais gostam: roxos, castanhos, terracota e vinhos, e a tonalidade que melhor vos complementa.

BERRY
                                                           images via pinterest and into the gloss

Pessoalmente sou mais adepta de uma maquilhagem natural, por isso quando levo os lábios marcados opto por suavizar ainda mais o resto dos produtos. Podem rever aqui quais os meus passos para um natural look.


   Mais alguém com vontade de ousar numa nova cor de batom? Tenham um óptimo Fim de Semana!


10.17.2016

BRIT STYLE*


BRIT

As  sessões fotográficas demoraram um pouco mais a arrancar este ano, mas acho que valeu a pena esperar. O visual de hoje tem fortes influências britânicas bem ao estilo Chelsea Girl, que como partilhei anteriormente será uma das grandes tendências deste Outono

BRIT

BRIT

Uma das últimas novidades no meu armário é este top de gola subida e folhos Stradivarius (uma compra dos saldos de verão, mas esta é semelhante), que adorei combinar com umas culottes de ganga da Zara e botas de veludo da Asos. Os óculos oversize e a satchel complementaram na perfeição o estilo britânico tão característico  dos anos 70 .

BRIT

BRIT
                                                                                 all photos Carina Pires Fotografia
        Mesmo estando por Lisboa, não foi difícil imaginar-me a passear pelos mercados de Camden Town...
                            Gostaram do look? É ideal para folgas ou saídas no fim de semana!

9.20.2016

Fall 2016 Trends - Luxury Wish List


charlotte olympia perspex clutch


Agora que as aulas começaram, podemos finalmente concentrar-nos no que se vai usar no próximo Outono /Inverno. Setembro é por norma o mês em que levantamos o véu sobre as tendências, mas em vez do post habitual resolvi mudar o formato em vos falo das  novas colecções...

Now that school has already begun we can finally focus on fall/winter 2016 trends! 
September is usually the month we clean up the house and start thinking what we're going to wear for the next months, but this time I tried something different...
I came up with a dream wish list to illustrate each trend. Amazing timeless clothes, that could be considered an investment, and can be found similar at high street brands.

Surgiu-me a ideia de fazer uma wish list de luxo, isto é ilustrar cada tendência com uma peça de desejo de marcas high fashion. Peças maravilhosas, de excelente qualidade e intemporais, que vão encontrar semelhantes pelas lojas nossas conhecidas, mas que também vão de encontro ao gosto e recomendação da vossa Consultora de Imagem!


BRITISH COOL

O estilo inglês no seu melhor influenciou os designers (mesmo antes do Brexit), pelo que podem contar com tweed, tartan, paisley, em misturas improváveis e sempre num estilo muito careless.
O casaco comprido é a minha peça favorita, e atrevo-me a dizer uma das mais emblemáticas deste inverno. O comprimento quer-se mesmo muito comprido, de preferência sempre abaixo da barriga da perna.

British coolness affected the best designers (just before Brexit) so you can count on tweed, tartan and  paisley in unlikely combinations, but always in very relaxed way.
This Haider Ackermann long coat is my most wanted winter item, and I dare to say one of the most symbolic of the season. The length is really long, just below the calf if you can pull it off .

haider ackermann and bottega veneta coats, photos WDYGT and In Vogue



                         
MAXIMALISM

Uma característica importante das tendências deste Outono é a oposição total ao minimalismo que usámos em anos anteriores. Este ano as colecções estão ricas em materiais, e opulentas nos acessórios , normcore o que é isso?
Vamos ter brocados, pailletes, lamés, veludo, bordados e padrões rebuscados!
Na minha wish list para este inverno estão um conjunto estilo pijama FRS e o vestido em lamé da Burberry!

Another huge feature from fall 2016 trends is the total objection from minimalism, like normcore we wore some years ago. This year shows are rich in fabrics and opulent in styling!
We have brocade, tapestry, pailletes, lamé, velvet and far-fetched prints. In my winter wish list I have a FRS pajama set and this gorgeous Burberry lamé dress.

FRS pajama set, burberry dress, prada brocade dress and velvet dress







 
BALLETMANIA

O desfile de Valentino foi uma ode ao filme Black Swan e marcou definitivamente a estação. É impossível ficar indiferente ao estilo delicado e feminino das bailarinas clássicas, quem se atreverá a usar bodies, leggings, saias esvoaçantes e sabrinas atadas no tornozelo?
A peça de desejo: o vestido de veludo Valentino ou umas sabrinas Miu Miu.

Valentino's show was dedicated to Black Swan movie, and definitely imposed a trend. It's impossible to stay unresponsive to the classic ballerina style: maillots, leggings, airy skirts and tied up ballet flats. The most desirable piece would be the velvet Valentino dress.



valentino dress and miu miu ballet flats








GYPSY QUEENS 

A moda nunca esquece as amantes do estilo boémio, porque o mais divertido é mesmo poder encarnar diferentes personagens consoante o  nosso estado de espírito. Este outono vamos continuar a abusar nos padrões folk, na pele de carneira, nos bordados e nos vestidos estampados e esvoaçantes.
Se a minha carteira pudesse, os mais desejados neste estilo seriam a blusa de cornucópias Vilshenko e um maxi-vestido Altuzarra.

Fashion never forgets bohemian style lovers, just because the most fun is to be able to embody different characters according to our mood. This fall we're still going to break into folk prints, shearling jackets, embroidery and flowy maxi-dresses.
If I could afford it my most wanted boho items would be this paisley Vilshenko blouse and this amazing Altuzarra scarf print dress.


valentino details, altuzarra scarf dressvilshenko ruffled blouseburberry prorsum printed dress




ANIMAL PRINT

Embora o padrão animal já seja considerado um neutro para muitas mulheres, este ano a sua presença foi reforçada em todas as colecções. Desde os casacos de pêlo ( sintéticos, claro), ás calças, vestidos e um sem fim de possibilidades em acessórios , o animal print é obrigatório neste inverno.
A minha escolha foram estas sabrinas adoráveis Aerin Lauder.

Although many women already consider it as a neutral, this season animal print is mandatory. We've seen it in most runway shows from fur coats (synthetic), to trousers, to dresses, tops and countless accessoriesMy pick was these adorable Aerin ballet flats.


aerin ballet flats



MILITARY NAVY

O estilo militar não é uma novidade deste ano, mas o foco da estação virou-se para a marinha. Em vez do verde tropa (que ainda se encontrou em alguns desfiles) as preferências vão para o azul marinho, alguns apontamentos de vermelho, botões dourados e motivos náuticos. A peça ideal é o casaco assertoado Michael Kors, tão versátil para o escritório como para os fins de semana.

Military is already old news, but this season the focus will be on naval style. Forget khaki because preferences will be on navy blue, with some red notes, gold buttons and nautical motifs
The wish list piece is a double-breasted peacoat from Michael Kors Collection, perfect either for the office as well as weekend.

michael kors coat & jeans, burberry brit,peacoat,  sonia by sonia rykiel coatisabel marant sweater and proenza schouler jacket





CATS

Outra novidade divertida com que os criadores nos brindaram foram os cat prints. O meu favorito é sem dúvida este maravilhoso vestido Stella McCartney, mas além da roupa também poderão encontrá-los em carteiras e outros acessórios.

Cat prints are a very fun novelty in this year trends! My absolute favorite is this beautiful Stella McCartney dress, but besides clothing you can also find great bags and cute accessories.



stella mccartney dress, gucci sweater d&g dress






WINTER SPORTS


Para quem é adepto dum estilo descontraído e desportista, os designers apostaram nos winter sports. Inspirados nos desportos de inverno, reinterpretaram as peças que habitualmente usamos para esquiar, como os anoraques, as camisolas de gola subida e fecho, lãs com motivos jacquard, botas de neve etc.

A minha peça de eleição: esta camisola de lã JW Anderson, que consigo imaginar em múltiplas combinações.

For those who like a more casual and sporty look, designers got inspired by winter sports. The result is a reinterpretation of our ski attire like puffer jackets, high neck sweaters, jacquard motifs and snow boots. My favorite item is this JW Anderson zipper sweater that I could wear multiple in ways.


jw anderson wool sweater




SHOULDERS OFF

Mais um estilo que transitou das temporadas anteriores, os ombros ainda vão continuar em cena durante mais uns meses. Seja em blusas, malhas ou vestidos, é uma forma de introduzir alguma sensualidade e sofisticação nos nossos conjuntos.
Blusas nunca são demais, e esta da Monse (toda a colecção está genial) parece-me um excelente investimento! 

Shoulders will still be in style for sometime yet, adding sexiness and sophistication to our outfits. We'll keep seeing it in dresses, shirts and knits, as in this gorgeous Monse blouse. A perfect investment piece, as actually the entire collection.
monse one-shoulder blouse




MUSTARD

Os especialistas apontam várias cores-tendência neste Outono, mas por qualquer motivo o mostarda é aquela que considero perfeita para esta altura do ano. Um visual head-to-toe talvez seja demasiado, mas porque não um pequeno apontamento num acessório, blusa ou camisola de malha?
Esta carteira mostarda Mulberry iria certamente animar qualquer guarda-roupa aborrecido, e combina bem  com quase todas as cores.

Fashion editors point out a bunch of color-trends this Fall, but personally mustard is the one that makes more sense this time of year. Maybe a head-to-toe look would be exaggerated, but why not wear a small note on accessories, a silk blouse or a fine knit?
This beautiful Mulberry bag would certainly rock a boring closet, and blends well it almost any shade.


mulberry two-tone bag




A lista de sonho está completa, e obviamente que não passará de uma brincadeira. Mas fica-vos a inspiração, e depois de analisarem cuidadosamente o vosso roupeiro podem passar pelas lojas e começar a namorar as colecções, que agora estão cheias de novidades fresquinhas!!

My wish list is done, and obviously it isn't more than a fun game. But inspiration will remain, so carefully analyze your wardrobe and go the stores because the new collections are already here!!



7.18.2016

Pink*


storets strappy back dress

Fiquei nas nuvens quando dei de caras com este vestido da Storets. Num rosa perfeito (uma das cores fortes da estação), sem ombros e com um efeito de folho nas mangas, é um tiro certeiro em tudo o que queremos usar nos próximos tempos!

I was overwhelmed when I found this dress at Storets website. A lovely pink shade, off-shoulders and ruffled sleeves, just everything we'd like to wear this summer! 


Tenham uma óptima semana / Have a great week everyone!

  

7.04.2016

Surfer Girl

Algumas de vocês já estarão de férias, outras em contagem decrescente mas estamos todas sintonizadas no mesmo: modo de verão.
E o que é que nos apetece vestir nesta altura ? Roupas confortáveis, com um toque boémio e que transmitam a sensação de leveza que trazemos das férias.

BCBG

Some of you are already on holidays, others counting down the days but surely we are all on the same note: Summer. What do we want to wear this time of year? Comfortable, laid back clothes with a boho touch, pronouncing an airy feel we get when in vacation
Surfer Girl trend is all the above and also super cool!

O estilo Surfer Girl é tudo isto, lembram-se de vos falar desta tendência super cool ?
O segredo está na mistura de algumas peças improváveis como uma sweatshirt sobre uma saia midi de seda, uma camisola long sleeve sob um vestido de alças, ou uma mini-saia com uma camisa havaiana.

victoria beckham, missoni, emilio pucci, missoni and BCBG

O estilo e padrões podem variar desde uma abordagem mais minimalista, ao geométrico, folk ou boémio, resume-se a uma questão de gosto.
Os acessórios também são fundamentais: óculos de sol, chapéu, carteira-saco e claro sandálias rasas, chinelos ou ténis.

The secret to getting it right is mixing unlikely pieces like a sweatshirt and a silk midi, wearing a long sleeve under a slip dress, or a classic mini with a flashy shirt.
Style and prints may variegate depending on your personal taste, minimal, geometric, folk or boho. Accessories are crucial on a surfer's looks : sunglasses, hat, satchel-bag and obviously flat sandals, slides or sneakers.

anna sui, tommy hilfiger, sonia rykiel, alexander wang and BCBG


O resultado é bastante jovial e divertido! Dêem uma olhadela acima, e tentem recriar o vosso favorito.
The looks turn out really fun and young! Take a look above and try to recreate your favorite.


6.27.2016

Dress Over Pants?!


Calvin Klein





Esta foi uma das tendências que mais gostei nos desfiles de Fevereiro, a combinação túnica/vestido sobre calças é uma fórmula muito elegante, favorecedora, e também super cool!
A chave neste tipo de visuais são peças soltas, mas cortadas de maneira a evidenciar a feminilidade da mulher sem a constranger e mantendo o conforto.

This was one of my favorite looks from SS 2016 runway. Perfect combination of a dress/tunic over pants just looks very chic, flattering and so cool!
Styling tip is to look for great separate pieces, nicely cut to enhance femininity but keeping comfort.
Why don't you try wearing a LBD over some silky pants? I bet you already have them in your closet.
Wedges or flatforms are the perfect shoe, that you we gain extra inches and elongate our figure.

Porque não experimentam sobrepor um LBD sobre umas calças de seda? Aposto que se procurarem, encontram alguma coisa no armário. As plataformas ou flatforms são os sapatos indispensáveis, para acrescentar uns cm extra e alongar a figura.

stella mcartney , ellery, emporio armani, etro and chanel





SHOP THE LOOK:

6.01.2016

The Lingerie Trend*

Apesar do muito falatório que houve acerca desta tendência, as temperaturas ainda não nos permitiram explorar todo o potencial deste tipo de peças.
E mesmo não sabendo o que nos espera neste Verão, com o ano lectivo a terminar chega aquela vontade de abusar nos visuais descontraídos e de experimentar coisas novas!

Despite all the buzz around the loungerie trend, the weather hasn't been good enough to explore this kind of items properly. Even not knowing what may be expected of this summer, school year is ending so there comes an urge for casual dressing and experimenting new styles.

Balenciaga

Amei esta colecção da Balenciaga, e não me importava nada de passar uma semana nas Ilhas Gregas apenas em fato de banho e sleepwear. Mas brincadeiras á parte, é tempo de começar a preparar alguns looks giros para usarem nas férias e feriados, e esta tendência é muito apetecível tanto para a praia, como para ambientes sofisticados!

I was totally in love with this collection from Balenciaga, and wouldn't mind spending a week on the Greek Islands just wearing swim and sleep wear... But jokes apart, it's time to start prepping holiday outfits and this trend is very tempting for the beach or upscale.



MAXI DRESSES

Não há aposta mais certa do que um vestido branco numa pele dourada... (ou talvez um vestido preto?) Para levar para a praia, para uma sunset party ou simplesmente para relaxar em casa depois de um dia de muito sol.
Em termos de styling gosto muito de ver este tipo de peças sobre um fato-de-banho, em sobreposições como em Pucci, ou com botas e um cinto num estilo boémio.

There isn't a safer bet than a white dress on golden skin... (maybe a black dress?) Take it to the beach, a sunset party or simply for chilling out at home.
It will look beautiful over your swimwear, in layers like we saw in Pucci and with ankle boots and a belt for a boho style.

calvin klein, ,emilio pucci and  philosophy






CITY WEAR

Quem ficar pela cidade tem a possibilidade de exibir modelos mais sofisticados. Aproveitem o bronze para usar as peças mais ousadas que só ficam bem com uma corzinha...

Poderá funcionar para o trabalho com um blazer por cima (mas só em ambientes não-corporate) ou um biker jacket. E fica adorável em vestidos e conjuntos de calça e blusa para passear com a família e amigos. 

Those who stay in the city have the opportunity to rock more sophisticated styles. Take advantage of your suntan to pull out those items that always look better with a golden glow...
This may work for the office with a blazer on top ( only non-corporate environments) or a biker jacket. Also looks adorable in short dresses or co-ords for strolling around with friends or family.

burberry, marissa webb and anna sui





NIGHT WEAR

Acho que todas concordamos que a renda é um material sensual, logo uma excelente opção para looks de noite e que pedem mais sofisticação.
Para manter um estilo sexy but not trashy, a minha sugestão é equilibrarem as transparências com os comprimentos. Basta observar os exemplos abaixo: a mini-saia combina com a sweat-shirt, enquanto o vestido transparente se quer mais comprido e sem decote, e por fim o top decotado fica perfeito com a saia midi.

We all agree that lace is a really sexy material, so a perfect fabric for night and sophisticated looks.
My advice to keep it sexy but not trashy is to balance transparency and lengths. Just follow the examples below: the mini-skirt combines nicely with the sweatshirt, a see-trough dress should be longer and a low-neck top pairs nicely with a midi skirt.

 burberry, philosophy and celine







SHOPPING:

asos cami dress , zara midi skirtslip dress and kaftan

pull and bear top, zara off-the-shoulder dressasos lace playsuit and lace dress, zara lace skatercamisole and embroidered top

zara black tuniccamisole  lace back dress and studio top





 Espero que tenham gostado das inspirações e das sugestões de compras. Algum favorito?
Hope you enjoyed my selection of the runway and also shopping. Any favorites?

5.18.2016

Spring 2016 Trends: Shoes


the styleograph



Não foi fácil a passagem este ano para um calçado mais leve e arejado ...
A boa notícia é que os criadores estão cada vez mais sensibilizados para o tema conforto, logo não faltam opções de sapatos rasos e plataformas!

It took us quite some time to move for a lighter more airy footwear this year...
Good news is that designers are becoming each time more aware of comfort, so there are lots of flats and wedges around!


FLATFORMS

Para mim o modelo mais marcante deste ano, e que esteve presente tanto nos principais desfiles como em todas as colecções das nossas lojas favoritas.
Amados por algumas e detestados por outras, as flatforms não são mais do que um sapato raso com plataforma. O seu conforto é inegável, e em termos de estética o leque neste momento está muito variado: punk , oriental, ornamentado, natural ou animal são algumas das opções.

michael kors, dolce & gabbana, stella mcartney, bottega veneta, stella mcartney , dolce & gabanna and louis vuitton









Quanto á dificuldade de combiná-los com o guarda-roupa existente, o melhor é jogarem com o equilíbrio de proporções. Por norma casam muito bem com estilos oversize, gosto especialmente de os ver com calças palazzo, culottes e vestidos compridos.
Em alternativa vimos desfilar em Louis Vuitton uns vestidos-balão com umas sandálias de sola grossa, muito interessante também esta mistura de bonito e feio!

Definitely the landmark of the group, flatforms were seen both on the runway and on our usual stores. Loved by some, others hate them, they are simple a flat shoe with a wedge. Besides it's undoubted comfort, there's a wide range of styles going on: punk, oriental, embellished, natural or animal print.
It's not an easy shoe to incorporate into any closet, must pay attention to proportions. I like to see flatforms in oversize looks, like palazzo pants, culottes or maxi-dresses.
Also love the Louis Vuitton look, matching beautiful balloon dresses with big chunky sandals, very interesting mixture!



MULES & SLIP-ON-SHOES

Confesso que este é um estilo que nunca pensei voltar a usar... As socas e as mules fizeram parte do meu closet no final dos anos 90, e ainda guardo um modelito muito semelhante ás sandálias da Gucci no meu armário.
O horsebit slipper da Gucci continua a fazer o maior dos sucessos, e eu compreendo perfeitamente o buzz pois são o compromisso ideal entre um sapato clássico e uma proposta mais tendência.
A high-street também tem apostado neste tipo de modelos, desde as babuchas, aos slides que já vos tinha falado no ano passado , as previsões para o verão são mesmo calcanhares de fora!

1, 2, 3 and 4 gucci, 5 michael kors, 6 and 7 gucci, 8 bottega venetta




I admit this is a style I swore never to wear again... Clogs and mules were in my closet in late 90's and I still keep a pair of mule sandals very similar to the Gucci ones.
Horsebit slipper are a huge success and I can totally relate to the buzz, they are the perfect mix shoe between classic and edgy.
High-street brands have been introducing several versions of this style like babuchas and slides, that I've already mentioned here. So forecast for the summer is bare ankle!



OXFORDS & SNEAKERS

Eu disse que eram só boas notícias, não disse? Pois para meu (nosso) contentamento, os sapatos de atacadores e os ténis estilo slip-on foram a escolha de alguns criadores para acompanhar desde vestidos de noite até a looks ideais para o escritório.
Eu sou super-fã desta combinação, e mesmo sendo baixinha 6 em 7 dias da semana não prescindo deste tipo de calçado.

louis vuitton, calvin klein, calvin klein and bottega veneta



DICA DE STYLING: para manter alguma sofisticação no dia-a-dia, mantenho os sneakers afastados dos jeans, pois eles tendem a tornar o visual mais desportivo. Nesses dias opto por uma calça noutro material, ou mesmo por um vestido.

I wasn't lying when I talked about flats and comfort, was I? 
Some designers elected oxford shoes and slip-on trainers to go with gala dresses or office looks, and I'm very happy about that. Even being a petite frame I wear this combo every day of the week!
STYLING TIP: to keep the look sophisticated I usually stay away from the jeans and trainers combination. I go for a different material, or even a dress when I wear sneakers.


LACE-UP

Esta moda dos sapatos e sandálias de atar não é de hoje, já andamos nisto há pelo menos duas ou três temporadas. Seja um modelo tribal, boémio ou futurista é uma tendência jovem e divertida, a chamar o verão.

 valentino, dolce & gabbana, prada and altuzarra



We have been seeing lace-up shoes from a couple of seasons ago, and we love them. This summer you can find them in tribal looks, boho or futuristic, but they're always a fun trend to wear.



ON POINT

Embora não sejam a escolha óbvia da maioria das mulheres, os sapatos pontiagudos têm algumas vantagens: são sexy, elegantes, femininos e alongam a silhueta.
Estas versões kitten heel são a solução perfeita para quem não aguenta saltos muito altos, mas não prescinde de uma ajudinha extra.

1 celine , 2 , 3 and 4 loewe



Mas tal como noutros modelos, é importante respeitar as proporções por isso aconselho este tipo de sapatos a silhuetas mais delicadas.

Although it isn't everybody favorite choice, pointy shoes have some benefits: they are sexy, elegant, feminine and elongate figures.
These kitten heel styles are great for women that can't bear high heels, but like an extra inch or two.
But just as for other styles, it's very important to respect proportions so I don't advise this kind of shoe to bulky shapes.

Eu já sei quais os sapatos que vou querer usar neste Verão! Qual é o vosso estilo preferido?
I already picked the styles I'd like to wear this summer. What's your favorite?