Tive o privilégio de assistir a um documentário sobre uma grande senhora da Moda , no passado domingo , cortesia da Moda Lisboa:
I had the privilege of seing a documentary film about one of fashion greatest ladies. Last sunday , an event on Lisbon Fashion Week program:
CINEMA no auditório do MUDE, Museu do Design e da Moda, Rua Augusta.
Sessão às 19h00 – “The Eye Has to Travel” (2011).
Um filme de Lisa Immordino Vreeland, Bent-Jorgen Permutt e Frederic Tcheng
Foram 77 minutos muito bem passados, a convite do meu querido E que sendo um leigo nestes assuntos , apreciou tanto o filme quanto eu !
“The Eye Has to Travel” é um documentário sobre a vida de Diana Vreeland (1903-1989) a mítica editora da Harper’s Bazaar (de 1937 a 1962) e da Vogue (de 1962 a 1971).
77 minutes very well spent, an invitation from my dearest E that as a fashion outsider ejoyed the film as much as I did!
"The Eye Has to Travel" is a documentary film about Diana Vreeland's (1903-1989) life. She was Harper's Bazaar and Vogue mythical editor from 1937 to 1971.
Diana Vreeland foi a primeira pessoa da indústria a compreender que o lugar da moda era em todo lado.
É absolutamente inspirador observar o seu génio criativo e bom gosto clínico , constantes em todo o seu trabalho.
Diana Vreeland was the first to understand that fashion was everywhere. She was absolutely inspiring , all her amazing criativity and good taste were present in all of her work .
Não sendo uma mulher bonita , era inegávelmente muito elegante e de personalidade vincada. De grande carisma e força interior , a ideia com que fiquei dela foi , alguém que viveu a sua vida
intensamente!
Her dedication to work was huge, it was her passion and she was herself the greatest creation .
A sua dedicação ao trabalho era imensa , pois era a sua paixão e ela própria a sua mais perfeita criação.
Além de tudo isto , fez-me muito lembrar uma pessoa muito importante na minha vida , a querida avó N !
Tanto fisicamente , como pelo estilo elegante , têm em comum a mesma geração, apercebi-me que muitas das coisas que aprecio e valorizo me foram transmitidas por ela.
Beside all this , she also reminded me of someone very important in my life, dear Grandmother N !
Looks, spirit and personal style , they belong in the same generation. I realized that so many things I love and admire I got from her...
Quase que sinto não estar á altura para poder falar de Diana Vreeland ...
Mas a verdade é que quando estou a escrever no blog , ou a trabalhar em Moda me sinto tão intensamente feliz quanto ela era!!!
I almost feel not worthy of speaking about such a great caracter ...
But when I am blogging or working in fashion I feel as passionately happy as Diana Vreeland !!!
Obrigada por me acompanharem, e obrigada á Moda Lisboa pela iniciativa ...
Thank you for reading my blog , and to Moda Lisboa Trust for sharing the film ...
Um abraço
Diana P